Светильни полу платья ей поджег.
Posted: Mon Apr 19, 2021 9:46 am
- Пускай шумит на улице твоей
- Стал Саламан внимать его веленьям.
- Сегодня оргия, – c моей женой,
- Об одолженьях подлецов забыть;
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Не надо гривы мне, повремени!
- В опасности была и жизнь моя!
- И что с меня ты, с голого, сдерешь?
- Бальзам, хоть горек, исцелит недуг.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В ту рощу, в царство сна, — приди!
- Когда встречал он трудности в пути,
- Пытался часто я лукавить и хитрить,
- Но основа слаба — значит, прочности здания нет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тебя толпа придворных прославляет,
- Ты — цель моя, и свет, и сновиденье.
- В колодце ль слезы Иосиф-дух лить, сокровенном, станет?
- Заранее предначертал, а мне что делать?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пусть, проявив заботы, в мой приют
- Гляди, — не на красивые слова.
- Крича: «Скотина! Раб! Невольник жалкий!»
- В чаше мира — благо всё: уста милой
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Глядит на слуг, как на детей отец.
- Ты сколько терпишь палок и камней?»
- Любуюсь: нежный лик округлый очерчен тонкой тенью смуглой
- «Буду делать!» – «Ну, смилуйся ты надо мной!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Речь премудрых должна быть метка, недолга
- Сказал старик: «Весы мне дай, сосед».
- Бил камнем в грудь себя он все больней,
- Спала я в тишине уединенья,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Моим пристала, на смех дервишам.
- Доколь мне в обмане жить, как в тумане бродить?
- Молчащий внемлет мудрого совет.
- То снадобье к владыке принесли
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сказал Бахрам — охотник в поле чистом:
- Томимый голодом, изнемогал он,
- Блаженны мирно спящие, им предназначен рай.
- Смеясь, бутонам служит он прилежно,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Родня, умершего оплакав, скажет:
- Мир, полный музыки, нам дал творец…
- ПОРИЦАНИЕ ЗАВИСТИ И ЗАВИСТНИКОВ
- И вновь грешит — предай его оковам.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тогда дервиш воздел с мольбою руки:
- «Да я и впрямь, как видно, заболел!»
- Не будешь ты без милости нигде.
- Так бедный страж дворца рыдает, певцам внимая по ночам.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А тот вздохнул, не в силах приподняться:
- Ни разу ты своей ногой не придавил и муравья,
- Где магов тайный храм? Где мне к вину прильнуть?
- Когда тебя встречаю, каждый раз
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что с шахматным конем он схож точь-в-точь.
- Царевне жизнь вернул его ответ.
- Взревел, как лев свирепый, наконец:
- Тут спросил я у ветерка на тюльпанном свежем лугу:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Юнец, над нищим сжалясь стариком,
- Удачи стал искать в чужих краях.
- Речи о дороге жизни — вразумленье, не досада.
- Нашли в степи, когда блеснул рассвет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Коль потрясенного духом Джами смертью казнить решено,
- Что мне недоступно лекарство и нет исцеленья.
- Льнет к милой жизни! К ней прильнул устами
- Вместе плоть и дух — твой гость, твой Джами — с тобою,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Шли день и ночь они — и донесли
- Коль в Тебе я, – сказать ничего не могу я,
- Факихи о Писании святом,
- Полны любви и чтут ее законы.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Прах у порога луноликой мне райских цветников милей,
- И к старости не вышел в мастера.
- Очистилась от скверны и тоски.
- Кто чужд всего? — Влюбленный без любимой.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Привел в восторг ослиный весь базар!
- Глоток ее напомнит вкус небытия тебе.
- Мгновения летят. Нам жизнь дана одна.
- Только в сладких устах, только в сладких устах, о Хафиз,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я отдавала, к их припав ногам,
- Шейх развязал мешок своих речей,
- Еще, еще прибавьте! — вопиет.
- Вздыхало войско: «Как перенести
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Эта родинка, мук моих горьких исток,
- Письмо он старцу тайное послал:
- Влюбленный плачет, слыша пенье птиц,
- Приди, певец веселый, к нам на пир.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Четвертый — скряга. Хоть казна полна,
- Шейх развязал мешок своих речей,
- Отважней всех в бою два побратима,
- Так оставим словопренья, дай залог любви высокой:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Глава первая. О СПРАВЕДЛИВОСТИ, МУДРОСТИ И РАССУДИТЕЛЬНОСТИ
- Что лишь твоя лавчонка уцелела?»
- Эту отмель песками решило заместь — дела нет мне.
- Над бездной горя поднимись горой.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Рази! И пусть нечестье покорится!
- И я не покарал врагов добра!»
- К тебе прийти с поникшей головой
- Было плохо, станет лучше, к мпру злобы не питай,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Горы злата, монет, самоцветных камней — не навечно.
- И вот случайно тайны он коснулся,
- Кто этот кубок пенистый не осушит до дна.
- ОТВЕТ МАТЕРИ ИСКАНДАРА НА ПИСЬМО АРАСТУ
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда Хатам склонился добровольно
- Поэтому считай – его не существует…
- От горя люди охают, кряхтят,
- Тот, кто пользу умеет извлечь из вина,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вошли его усталые войска
- Слезы алы, лицо пожелтело… Пойми!
- Но, мыслями томим, заснуть не мог.
- Я подвезу тебя, достойный муж!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Клеветников же низких покарай!»
- Не почерпнешь ты мужества в вине,
- А пьяный отвечал ему: «Хо! Хох!
- Она вскричала: «Вздор! Уйди! Здесь сердца нет!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Получит в лучшем случае пинки.
- Обозревай течение веков,
- Но эта плоть жемчужнице подобна,
- Кому он нужен, твой унылый вздох?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И продали осла, и принесли
- Когда же прояснится небосвод,
- Медицину избрали ареной своей,
- «Будь терпелив. — сказал прохожий тот,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Стал Саламан внимать его веленьям.
- Сегодня оргия, – c моей женой,
- Об одолженьях подлецов забыть;
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- «Не надо гривы мне, повремени!
- В опасности была и жизнь моя!
- И что с меня ты, с голого, сдерешь?
- Бальзам, хоть горек, исцелит недуг.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- В ту рощу, в царство сна, — приди!
- Когда встречал он трудности в пути,
- Пытался часто я лукавить и хитрить,
- Но основа слаба — значит, прочности здания нет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тебя толпа придворных прославляет,
- Ты — цель моя, и свет, и сновиденье.
- В колодце ль слезы Иосиф-дух лить, сокровенном, станет?
- Заранее предначертал, а мне что делать?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пусть, проявив заботы, в мой приют
- Гляди, — не на красивые слова.
- Крича: «Скотина! Раб! Невольник жалкий!»
- В чаше мира — благо всё: уста милой
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Глядит на слуг, как на детей отец.
- Ты сколько терпишь палок и камней?»
- Любуюсь: нежный лик округлый очерчен тонкой тенью смуглой
- «Буду делать!» – «Ну, смилуйся ты надо мной!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Речь премудрых должна быть метка, недолга
- Сказал старик: «Весы мне дай, сосед».
- Бил камнем в грудь себя он все больней,
- Спала я в тишине уединенья,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Моим пристала, на смех дервишам.
- Доколь мне в обмане жить, как в тумане бродить?
- Молчащий внемлет мудрого совет.
- То снадобье к владыке принесли
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сказал Бахрам — охотник в поле чистом:
- Томимый голодом, изнемогал он,
- Блаженны мирно спящие, им предназначен рай.
- Смеясь, бутонам служит он прилежно,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Родня, умершего оплакав, скажет:
- Мир, полный музыки, нам дал творец…
- ПОРИЦАНИЕ ЗАВИСТИ И ЗАВИСТНИКОВ
- И вновь грешит — предай его оковам.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Тогда дервиш воздел с мольбою руки:
- «Да я и впрямь, как видно, заболел!»
- Не будешь ты без милости нигде.
- Так бедный страж дворца рыдает, певцам внимая по ночам.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- А тот вздохнул, не в силах приподняться:
- Ни разу ты своей ногой не придавил и муравья,
- Где магов тайный храм? Где мне к вину прильнуть?
- Когда тебя встречаю, каждый раз
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что с шахматным конем он схож точь-в-точь.
- Царевне жизнь вернул его ответ.
- Взревел, как лев свирепый, наконец:
- Тут спросил я у ветерка на тюльпанном свежем лугу:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Юнец, над нищим сжалясь стариком,
- Удачи стал искать в чужих краях.
- Речи о дороге жизни — вразумленье, не досада.
- Нашли в степи, когда блеснул рассвет.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Коль потрясенного духом Джами смертью казнить решено,
- Что мне недоступно лекарство и нет исцеленья.
- Льнет к милой жизни! К ней прильнул устами
- Вместе плоть и дух — твой гость, твой Джами — с тобою,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Шли день и ночь они — и донесли
- Коль в Тебе я, – сказать ничего не могу я,
- Факихи о Писании святом,
- Полны любви и чтут ее законы.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Прах у порога луноликой мне райских цветников милей,
- И к старости не вышел в мастера.
- Очистилась от скверны и тоски.
- Кто чужд всего? — Влюбленный без любимой.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Привел в восторг ослиный весь базар!
- Глоток ее напомнит вкус небытия тебе.
- Мгновения летят. Нам жизнь дана одна.
- Только в сладких устах, только в сладких устах, о Хафиз,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я отдавала, к их припав ногам,
- Шейх развязал мешок своих речей,
- Еще, еще прибавьте! — вопиет.
- Вздыхало войско: «Как перенести
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Эта родинка, мук моих горьких исток,
- Письмо он старцу тайное послал:
- Влюбленный плачет, слыша пенье птиц,
- Приди, певец веселый, к нам на пир.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Четвертый — скряга. Хоть казна полна,
- Шейх развязал мешок своих речей,
- Отважней всех в бою два побратима,
- Так оставим словопренья, дай залог любви высокой:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Глава первая. О СПРАВЕДЛИВОСТИ, МУДРОСТИ И РАССУДИТЕЛЬНОСТИ
- Что лишь твоя лавчонка уцелела?»
- Эту отмель песками решило заместь — дела нет мне.
- Над бездной горя поднимись горой.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Рази! И пусть нечестье покорится!
- И я не покарал врагов добра!»
- К тебе прийти с поникшей головой
- Было плохо, станет лучше, к мпру злобы не питай,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Горы злата, монет, самоцветных камней — не навечно.
- И вот случайно тайны он коснулся,
- Кто этот кубок пенистый не осушит до дна.
- ОТВЕТ МАТЕРИ ИСКАНДАРА НА ПИСЬМО АРАСТУ
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда Хатам склонился добровольно
- Поэтому считай – его не существует…
- От горя люди охают, кряхтят,
- Тот, кто пользу умеет извлечь из вина,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вошли его усталые войска
- Слезы алы, лицо пожелтело… Пойми!
- Но, мыслями томим, заснуть не мог.
- Я подвезу тебя, достойный муж!
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Клеветников же низких покарай!»
- Не почерпнешь ты мужества в вине,
- А пьяный отвечал ему: «Хо! Хох!
- Она вскричала: «Вздор! Уйди! Здесь сердца нет!»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Получит в лучшем случае пинки.
- Обозревай течение веков,
- Но эта плоть жемчужнице подобна,
- Кому он нужен, твой унылый вздох?
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И продали осла, и принесли
- Когда же прояснится небосвод,
- Медицину избрали ареной своей,
- «Будь терпелив. — сказал прохожий тот,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***