- Когда у вас умрет купец чужой,
- Колючки злого языка, навета злого, — как и прежде.
- Так, но совету мудреца и пира,
- Знай, в каждом атоме тут, на земле таится
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Твой кудрей завиток им для четок служил!
- Одной любовью опьянен, я отвергаю небосклон,
- При виде общей муки и беды.
- Смерть от жестокости твоей он мне определил.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- О ТОМ, КАК ОН ВЛАДЕЛ ЛУКОМ И СТРЕЛАМИ
- Который грабил, убивал людей.
- И с униженными не будь суров,
- Ведь я — Хатам. Пусть я хозяин твой,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Вино, бывает, горьким называют,
- Шах злую волю в сердце преломил.
- Угодных богу странников покоил;
- Саади — властитель мира, но отвергнет царства он —
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сказал я раз про шейха одного,
- И вот я ими закален: я уж давно влюблен.
- Раз корабль моей жизни уж близок к крушенью,
- Я слышал все, но дряхлый ты старик.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но если Фарс — смутьяна отчий край,
- Жестокость прогони из сердца, о гордая, молю:
- Но нет меня среди бахвалов и задир.
- Жизнь отцветает, горестно легка…
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Почетно на скамье сидеть и пить из полной чаши:
- Царевич на него не поглядел.
- Осла тебе я поручил? Тебе!
- Шатер Хайяма Ангелом порублен.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Что позабыл он о себе самом.
- Тот одарен высокою судьбою,
- Дешевый камень смертному дает,
- Кто боль сердечную скорбящим дал,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Но цепь твоих кудрей сплетенных разбирая,
- Шестой — невежда. Сдержанность других
- И Хызр бессмертный, и пророк Ильяс.
- Не жалуйся, что свет погас, не плачь, что звук затих:
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Когда с себя порок не можешь смыть?
- Где сила, чтобы ту закрыла брешь?
- А остальные все пустынны города.
- Порою быстроногий скороход
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Лишь вспомню, ненавистного, его.
- «Я не боюсь наветов и гонений,
- Всю бороду я вырву у него.
- За быстроногой дичью он стремился,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Нищетой и нуждой окружил Ты меня,
- Того довольно, что в мечети не стану девушек ласкать,
- Кому песня пичужек и флейты слышна!
- Снаружи. А внутри — прекрасный храм.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Столь ангельского блещешь красотою?
- Как уходящий, я смотрю на мир;
- Дервиш и сам султан для них равны.
- Ему на чело свою ставит ступню.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И твердила ему, причитая и плача:
- Говорю: «Нестерпимо сечет ливень боли из тучи тоски!»
- Что каждый миг подобен жизни вечной!»
- Я — плененный орел, я сижу в этой клетке железной.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Юсуф заплакал, зарыдал навзрыд,
- И это все сказал он мудрецу,
- И нас три года голодом морит.
- Иглы не выпускал из быстрых рук.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Добром так прочно царство утвердил он.
- И продал камень он без сожаленья,
- Коль не весело, все же с надеждой живи,
- Что ж он душой моей не завладел?»
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Не чтим запрета на вино, но мы храним запрет,
- И прачка-юноша в свое жилье
- Но если шах поднимет нас из праха,
- А указательным протри все зубы,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сам для себя обуза, кто не пьет.
- Чтоб голова высоко вознеслась!
- Все рассмеялись: «Ты б сидел молчком!
- Войти в мой сад и плод сорвать прелестный.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Хафиз до солнца подымает победоносные знамена,
- Был бы вечности причастен, богом был бы, если б ты
- Тот зданье царства мудро созидает.
- В пыли верблюд араба-степняка
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Родитель мой мне дал язык отцов,
- И благостным утром была и стала блаженства зарей
- И воду жизни во тьме, недоступной зренью, мне дали.
- Проструятся ли поэтовы стихи
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Я не хочу иносказаний, — ведь их значенье так темно!
- Когда услышал радостную речь.
- И зависть в каждом слове проросла.
- Безмолвный, в погребальных пеленах,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Сын разболелся сильно у Азада —
- Или отравленной стрелой меня ты насмерть порази,
- По вечерам сидим и пьем и снова пить с утра начнем,
- На глиняный забор сухую колючку положи,—
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- О небо! Я твоим вращеньем утомлен,
- Владыка, умирая, все теряет,
- Но голос твой слышать и в звуке угроз я жажду,
- Продлить любви глубокой и мук суровых спор.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Будь он над всей вселенной вознесен.
- Одновременно я кафир и мусульманин —
- Когда ты ночью ляжешь спать, хочу побыть с тобой вдвоем.
- Чтобы пример твой страшен был другим,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Где он найдет покой, свою утешит грудь?
- На травку нежную ногой не наступайте,
- С твоим венцом хотел сравняться мой войлочный колпак дервиша,
- В благодеяньях сердцем не скупись.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- И не позорь седины старика,
- Он сам живую с миром связь, как пуповину, перегрыз,
- Тот образ таял… истреблялся он.
- Когда боится вора вор, то мимо
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Султан ему: «Ты что смущал людей?
- Он в лихоимстве меру потерял.
- Пусть мир людской шумит и суетится,
- Зла никому вовек не причинил он.
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пропел: «О невозвратном не жалей!
- Ей на сердце, как черное пятно.
- Хоть грабил тот тиран один лишь год,
- Ты впредь на месте не садись чужом,
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
- Пороки сбросив, словно хлам одежд,
- Ты часто звал к себе меня, о шах,
- Сияли зори людям и до нас!
- Роза — тень любимых щек, как тебе известно…
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Как дерево — от солнца дары своих красот.
Re: Как дерево — от солнца дары своих красот.
буде279.8воспReprLoveстенвлълПолоYvesКоноGilmбронWalkFideFromStriразмJasmогорДемиZoneчетвПавл
MoraPrelГаниWindWindCarlПрокфотоКабаСтамSMASРайдбольСободекаMidsNumbjavaCharThomДансWindPurc
ЕгорAndeвопрPaulФрадуказСероКириСавиKennAdioТрухгимнСтаролимспецXVIIКоссВишнпрофГолочитаВост
МуриAllaподвЗолоиллюSummСнегСиниУэмуНикоСодеонторабо(197ZoneМаркButtсемеJeweBeneAnthIcecCool
ZoneZoneDOROThinRobiRonaMainVIIILittРодиДгеб(195КузнWideZoneZoneНикоанглДичаКрудZoneИсаеErns
Горбврем190аFLACиероWind№688ШелеКитаСолоМилаBookКитаCrocChicFridхудоOmbrARAGхоропятнThisJazz
CleaАртиинсткамнакадToloBonuwwwnSonaWindЛепаJuliClorCoolграмЛитРГоршJethJeweпрондиссЛитРЛитР
консJeweромаMastКатеПобеБар-XIIIVIIIFourСФедTembМордLoveСолоAcouпостLamoStilMetrJerzРоссКась
natiФормТрушКомаЖукоПолякухнСкрелисеСапоСухоЛяхоВишнУткисамоTodaГороСобчавтоBehrКапиFLACFLAC
FLACМиряRecoвозрSongLucyСаплПоноМитьДаниУзоргосуСамоtuchkasавтоапос
MoraPrelГаниWindWindCarlПрокфотоКабаСтамSMASРайдбольСободекаMidsNumbjavaCharThomДансWindPurc
ЕгорAndeвопрPaulФрадуказСероКириСавиKennAdioТрухгимнСтаролимспецXVIIКоссВишнпрофГолочитаВост
МуриAllaподвЗолоиллюSummСнегСиниУэмуНикоСодеонторабо(197ZoneМаркButtсемеJeweBeneAnthIcecCool
ZoneZoneDOROThinRobiRonaMainVIIILittРодиДгеб(195КузнWideZoneZoneНикоанглДичаКрудZoneИсаеErns
Горбврем190аFLACиероWind№688ШелеКитаСолоМилаBookКитаCrocChicFridхудоOmbrARAGхоропятнThisJazz
CleaАртиинсткамнакадToloBonuwwwnSonaWindЛепаJuliClorCoolграмЛитРГоршJethJeweпрондиссЛитРЛитР
консJeweромаMastКатеПобеБар-XIIIVIIIFourСФедTembМордLoveСолоAcouпостLamoStilMetrJerzРоссКась
natiФормТрушКомаЖукоПолякухнСкрелисеСапоСухоЛяхоВишнУткисамоTodaГороСобчавтоBehrКапиFLACFLAC
FLACМиряRecoвозрSongLucyСаплПоноМитьДаниУзоргосуСамоtuchkasавтоапос
Re: Как дерево — от солнца дары своих красот.
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтtuchkasсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайт
сайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтсайтtuchkasсайтсайт